K-Lyric: KYUHYUN - AT GWANGHWAMUN (在光化门)=(광화문에서) ’ + Terjemahan

Hasil gambar untuk kyuhyun gwanghwamun
CHINESE LYRICS
现在好吗 时间把夏天留
我低头忙着 把每天翻
光化门的路口 树叶开始变
头才发现 过去都走
灿烂的眼神 凝望的我 转眼 为彼此的陌生人)
抱你在怀中 好像拥有了 全世界 那些瞬间只能再见
 一天一天 傻傻为你 站立在
下一场大雨 淋透我的心 看我等待不会来的你
我想我幸福 为你幸福过
忍不住 又再回 仿佛你还站在路
谓的生活 是否意味着
每个人都在 寻找某个
这条街的路口 咖啡香气依旧
嘴角的微笑 回来探访
只有一个人 动了灵魂 第一次 我愿意去祈求
我回不过神 转不过身 为什么 选择拆开了
 一天一天 傻傻为你 站立在
下一场大雨 淋透我的心 看我等待不会来的你
我想我幸福 为你幸福过
忍不住 又再回 仿佛你还站在路
光化门路口 留下了我慢慢学
留下变了样的自
某天重遇笑笑就可以
我很幸福
这一个地点 这画面 还宛若那
 一天一天 傻傻为你 站立在
下一场大雨 淋透我的心 看我等待不会来的你
我想我很幸福 在光化门路
忍不住 又再回 仿佛你还站在路

PINYIN LYRICS
Ni xian zai hao ma   shi jian ba xia tian liu xia
Wo di tou mang zhe ba mei tian fan guo
Guang hua men de lu kou   shu ye kai shi bian huang
Tai tou cai fa xian guo qu dou zou le
Can lan de yan shen   ning wang de wo men   yi zhuan yan cheng wei bi ci de mo sheng ren
Bao ni zai huai zhong   hao xiang yong you le quan shi jie   na xie shun jian zhi neng zai jian
Wo hai yi tian yi tian sha sha wei ni zhan li zai zhe li
Xia yi chang da yu   lin tou wo de xin   kan wo deng dai bu hui lai de ni
Wo xiang wo xing fu guo   yin wei ni xing fu guo
Ren bu zhu   you zai hui tou   fang fu ni hai zhan zai lu kou
Suo wei de sheng huo   shi fou yi wei zhe xun zhao
Mei ge ren dou zai xun zhao mou ge ren
Zhe tiao jie de lu kou   ka fei xiang qi yi jiu
Zui jiao de wei xiao   hui lai tan fang le
Zhi you yi ge ren han dong le ling hun di yi ci wo yuan yi qu qi qiu yuan fen
Wo hui bu guo shen   wo zhuan bu guo shen   wei shen me ni xuan ze chai kai le “wo men”
Wo hai yi tian yi tian sha sha wei ni zhan li zai zhe li
Xia yi chang da yu   lin tou wo de xin   kan wo deng dai bu hui lai de ni
Wo xiang wo xing fu guo   yin wei ni xing fu guo
Ren bu zhu   you zai hui tou   fang fu ni hai zhan zai lu kou
Guang hua men lu kou   liu xia le wo man man xue xi
Liu xia bian le yang de zi ji
Mou tian chong yu xiao jiu ke yi
Wo hen xing fu
Zhe yi ge di dian zhe hua mian hai wan ruo na tian
Wo hai yi tian yi tian sha sha wei ni zhan li zai zhe li
Xia yi chang da yu   lin tou wo de xin   kan wo deng dai bu hui lai de ni
Wo xiang wo hen xing fu   zai guang hua men lu kou
Ren bu zhu   you zai hui tou   fang fu ni hai zhan zai lu kou


HANGUL LYRICS

당신은 어땠어? 왼쪽 여름의 약간은 여전히있다

어떤 이유로, 나는 피곤한 하루했다
잎은 광화문의 도로의 측면에 색상을 변경하는 경우
나는 결국 내 머리를 해제 때였

우리는 함께 매우 밝은 빛을하는 데 사용

하지만 지금 우리는 낯선 사람이다
당신의 팔에서, 세계는 내이었다
그 유치한 일 안녕

오늘날, 바보처럼, 나는 그 자리에 서 있어요

비에 젖지
오지 않을 사람, 당신을 기다리고
나는 행복했다
손을 잡고 함께 걷는의 기억에, 나는 다시는 돌아
경우에 당신이 거기 서

이 세상에서 살고 나도 몰라

거의 항상 다른 사람을 찾고있다
나는이 거리에 온 바와 같이, 커피의 향기 가득
나는 마침내 미소를 지었다 때였

그것은 누군가가 나에게 그 신경을 만든 것은 이번이 처음이었다

당신은 단 하나였다
당신은 다른 사람보다 더 사랑스러운했다
그러나 왜 나를 떠 났죠?

오늘날, 바보처럼, 나는 그 자리에 서 있어요

비에 젖지
오지 않을 사람, 당신을 기다리고
나는 행복했다
손을 잡고 함께 걷는의 기억에, 나는 다시는 돌아
경우에 당신이 거기 서

그 곳에서, 나는 알고

나는 천천히 매일 변화하고있어 어떻게
앞서 지금까지 일에, 그냥 미소
나는 행복 해요
오늘 때문에이 곳은 다시만큼이나 아름답다

아무 이유없이, 바보처럼, 나는이 자리에 서있어

비에 젖지
오지 않을 사람, 당신을 기다리고
나는 행복했다
나는 광화문에서이 길에서 다시 한 번 되돌아 볼
경우에 당신이 거기 서

Romanized:
Neon eoddaettneunji, ajig yeoreumi nama
Waenji nan jogeum jichyeottdeon haru
Gwanghwamun garosu eunhaeng ip muldeul ddae
Geujeya gogael deurosseottna bwa

Nuni busige banjjagideon uri dureun imi nami dwiottjanha
Ni pum aneseo sesangi nae geosieottdeon cheoleobdeon sijeoleun annyeong

Oneul babochoereom geu jarie seo ittneun geoya
Biga naerimyeon heumbbeog jeojeumyeo oji anhneum neoreul gidaryeo
Naneun haengboghaesseo
Geu son jabgo geoddeon gieoge ddo dwidora bwa niga seo isseul...gga bwa

Nan moreugesseo sesang saraganeun ge
Neul dareun nugeul chajneun il inji
Keopi hyang gadeughan i gil chajaomyeo
Geujeya jogeum useottdeon naya

Cheoeumieosseo geutorog nal ddeollige han sarameun neobbunijanha
Nuguboda deo sarang sereobdeon niga wae naegeseo ddeonagattneunji

Oneul babochoereom geu jarie seo ittneun geoya
Biga naerimyeon heumbbeog jeojeumyeo oji anhneum neoreul gidaryeo
Naneun haengboghaesseo
Geu son jabgo geoddeon gieoge ddo dwidora bwa niga seo isseulgga bwa

Geu jarieseo maeil araga jogeumssig 
Byeonhaeganeun nae moseubeun meon hutnaeren geujeo useojyo

Nan haengboghae
Oneul yeogin geu ddaecheoreom areumdawoni

Gwaenhi babocheoreom i jarie seo ittneun geoya
Biga naerimyeon heumbbeog jeojeumyeo oji anhneum neoreul gidaryeo
Naneun haengboghaesseo (Naneun haengboghae)
Gwanghwamun i gireul dasi hanbeon dwidora bwa niga seo isseul...gga bwa


INDONESIA TRANSLATION

Bagaimana harimu? Masih ada tinggal sedikit musim panas

Untuk beberapa alasan, saya memiliki hari yang melelahkan
Ketika daun berubah warna di sisi jalan Gwanghwamun
Saat itulah saya akhirnya mengangkat kepalaku

Kami ditakdirkan untuk bersinar begitu cerah bersama-sama

Tapi sekarang kita adalah orang asing
Pada suatu alasan, dunia adalah milikku
Selamat tinggal kepada hari-hari kekanak-kanakan

Hari ini, seperti orang bodoh, aku berdiri di tempat itu

Basah dalam hujan
Menunggu untuk Anda, yang tidak akan datang
Saya senang
Pada kenangan memegang tangan dan berjalan bersama-sama, saya melihat kembali
Dalam kasus Anda berdiri di sana

Saya tidak tahu apakah hidup di dunia ini

Hanya sekitar selalu mencari orang lain
Ketika saya datang ke jalan ini, penuh dengan aroma kopi
Saat itulah saya akhirnya tersenyum

Ini adalah pertama kalinya bahwa seseorang membuat saya gugup 

Anda adalah satu-satunya
Anda lebih dicintai daripada orang lain
Tapi mengapa kau tinggalkan aku?

Hari ini, seperti orang bodoh, aku berdiri di tempat itu

Basah dalam hujan
Menunggu untuk Anda, yang tidak akan datang
Saya senang
Pada kenangan memegang tangan dan berjalan bersama-sama, saya melihat kembali
Dalam kasus Anda berdiri di sana

Di tempat itu, saya mengenal

Bagaimana saya perlahan-lahan berubah setiap hari
Pada hari-hari jauh ke depan, hanya tersenyum untukku
Saya senang
Karena hari ini, tempat ini hanya indah seperti saat itu

Tanpa alasan, seperti orang bodoh, aku berdiri di tempat ini

Basah dalam hujan
Menunggu untuk Anda, yang tidak akan datang
Saya senang
Aku melihat kembali sekali lagi di jalan ini di Gwanghwamun
Dalam kasus Anda berdiri di sana

ENGLISH TRANSLATION

How are you doing now   Time has left a bit of summer behind
My head is lowered, busy sifting through each day
At the road at Gwanghwamun the leaves are starting to turn yellow
Only when I lifted my head did I realize that the past is gone
Shining eyes, the us who were staring, after the blink of an eye have become strangers to each other
When you were in my embrace, it felt like I had the entire world, now I can only say farewell to those moments
I am still foolishly standing here, day by day
A heavy rain soaks through my heart, look at me waiting for you, who will not come
I was once happy, happy because of you
I can’t help myself and look back, as if you are still standing at the crossroad
So-called life, does it mean searching
Every person is looking for that someone
At this street  the scent of coffee still lingers
A smile revisits the corners of my mouth
Only one person could move my heart, the first time I was willing to pray to fate
My eyes can’t look back, I can’t turn my body back around, why did you decide to take apart “us”?
I am still foolishly standing here, day by day
A heavy rain soaks through my heart, look at me waiting for you, who will not come
I was once happy, happy because of you
I can’t help myself and look back, as if you are still standing at the crossroad
At the road of Gwanghwamun, I who remains is learning
The me who remained has changed
If one day we were to meet again, just smile and it will be enough
I am very happy
This place, like a painting, is still like it was that day
I am still foolishly standing here, day by day
A heavy rain soaks through my heart, look at me waiting for you, who will not come
I think I am very happy, here at the road of Gwanghwamun
I can’t help myself and look back, as if you are still standing at the crossroad

Comments